Lần này tôi có quan hệ đồng tính nữ với sếp nữ, cọ xát, liếm và mút âm vật.

Cơ thể của cô ấy cũng có những thay đổi tinh tế, nếu không cẩn thận, bạn sẽ không thấy ngực cô ấy đầy đặn và cao hơn trước, đồng thời vòng hông cong khi đi lại lộ rõ hơn trước. Khi mặc quần jean, bạn có thể thấy rõ đôi chân của cô ấy thon, thẳng và đầy đặn, đùi và mông săn chắc bên trong quần, các đường nét trên khuôn mặt hoàn hảo của cô ấy toát lên vẻ quyến rũ đến nghẹt thở.
Yu Hui vốn định từ chối và mời Ôn Cường đi cùng, nhưng khi nhìn thấy Ôn Cường và Cindy vừa nói vừa cười, trong lòng cô lại nảy sinh một cảm giác ghen tị kỳ lạ nên đồng ý để Fat Pig đưa cô đến đó.
小瑶心nghĩ xem...Người anh em tốt của anh à? Cô ấy ngày nào cũng hành hạ vợ anh, anh có biết không? ...
Vừa lên giường, cô ấy đã đẩy tôi lên giường, vừa nằm xuống, cô ấy đã cười nham hiểm nói với tôi: "Được rồi! Đồ tiểu ác nhân, vì kích động mà cố tình ức hiếp tôi như vậy. ! Tôi phải đối xử thật tốt với anh."
Bàn tay ngọc ấm áp nắm lấy con cặc, những ngón tay trắng nõn mềm mại nhẹ nhàng trượt trên quy đầu. Cảm giác như có dòng điện truyền từ dương vật đến toàn bộ cơ thể, dương vật nhanh chóng cương cứng thành hình que. Mẹ ngạc nhiên trước độ dày của cặc tôi và không khỏi quay đầu lại với vẻ mặt khó hiểu.
青梅 cũng mút cặc tôi theo nhịp tiếng hét của người phụ nữ trong phòng. Người đàn ông trong phòng đụ cô thật mạnh và nhanh, cái miệng nhỏ nhắn của Qingmei cũng ôm chặt cô và đụ cô thường xuyên. Tôi nhìn người phụ nữ trong phòng với tư thế dâm đãng, như thể cây gậy thịt của tôi đã xuyên qua cơ thể cô ấy. Thật thoải mái khi Qingmei xịt nước trái cây vào miệng. Qingmei ngậm chặt con cặc của tôi trong miệng và nuốt từng giọt tinh dịch tôi bắn vào miệng cô ấy. Tôi hỏi Qingmei: "Mẹ bạn kinh doanh khách sạn phải không?" Qingmei lau miệng và cười nói: "Sau khi bạn chỉ cho tôi những phòng khác thì sẽ biết!" mở một cánh cửa bí mật nhìn quanh, nói: "Tiểu Thúy không có ở đây, chúng ta đến phòng Thanh Hồng đi." Sau đó cô ấy kéo tôi về phía trước, cô ấy mở một cánh cửa bí mật khác, lập tức vang lên những tiếng động tục tĩu. đi ra. Tôi và Qingmei cùng bước vào và thấy căn phòng sáng rực rỡ. Nằm trên mép giường lớn là hai thiếu nữ khỏa thân, một người nhỏ nhắn, thanh tú nhưng bộ ngực lại đặc biệt to và săn chắc. Hai chân mềm mại trắng như tuyết giơ lên cao. Giữa hai chân cô là một người đàn ông khoảng ba mươi tuổi, anh ta đang vẫy eo và thọc cây gậy thịt dày của mình vào cái lỗ ở cuối bụng dưới của cô. Bộ ngực của người phụ nữ khỏa thân chuyển động nhịp nhàng theo lực đẩy của người đàn ông, và những làn sóng rên rỉ dâm đãng phát ra từ miệng cô ấy. Người phụ nữ kia tròn trịa, hai chân buông thõng xuống đất, lỗ thịt đầy lông ướt át, hiển nhiên là vừa bị một người đàn ông xâm nhập. Qingmei kể với tôi: "Cô gái bị xâm nhập tên là Qinghong. Cô ấy tuy nhỏ người hơn nhưng ngực cực kỳ to nên rất nhiều khách hàng thích chơi với cô ấy. Cô gái còn lại tên là Xiaocui, được cho là ở trong Vừa rồi phòng." Có lẽ ngư